站点首页 收藏本站 ....

 

跟俄罗斯之声学俄语
站 内 搜 索



基础入门 俄语字母 手写体 字母书写教学 俄语字母俄罗斯

俄语常用语 欧洲标准俄语十二句 俄语我爱你 俄语数字 俄语人名
俄语分类词汇 生日快乐 俄语歌 俄语实用会话 俄语字母在线输入
俄语字母与基础会话 俄罗斯之声俄语教程 实用初级俄语
新概念俄语入门 电视俄语教程 实用俄语500词
有道俄汉汉俄翻译 千亿词霸俄语词典 | 俄语招聘求职
今日俄罗斯 俄罗斯留学 俄语俄罗斯微信 俄罗斯壁纸美图
俄语招聘求职
俄语俄罗斯微博
外语微信
外语微信公众号
西班牙语微信
意大利语微信
葡语微信 泰语微信
日语微信 韩语微信



联 系 合 作





标题:俄中对照:梅总胜利日阅兵讲话全稿
Дорогие ветераны! Уважаемые граждане России! Уважаемые зарубежные гости! Товарищи солдаты и матросы, сержанты и старшины! Товарищи офицеры, генералы и адмиралы! Поздравляю вас с юбилеем Великой Победы!

65 лет назад был разгромлен нацизм. Остановлена машина уничтожения целых народов. Нашей стране и всей Европе возвращён мир. Положен конец идеологии, разрушавшей основы цивилизации.

Советский Союз принял на себя основной удар фашистов. Они бросили на восточный фронт три четверти своих войск. Хотели испепелить нашу страну. Но встретили сопротивление, беспримерное по мужеству и силе.

Оборона Москвы и Ленинграда, Сталинградская битва, Курская дуга - это не просто этапы той войны. Это кровь и слезы, горечь поражений и радость побед, ранения и гибель боевых товарищей. И один выбор – либо победить, либо стать рабами. Chinawaiyu.com

Эта война сделала нас сильной нацией. Каждый день, каждый час, каждую минуту люди принимали решения. На полях сражений и в тылу. И эту особую ответственность за судьбу страны наши ветераны пронесли через всю свою жизнь. Наши ветераны дали нам главное. Они завоевали нам свободу.

Время имеет огромную власть. Но оно слабее человеческой памяти, нашей с вами памяти. Мы никогда не забудем солдат, сражавшихся на фронтах. Женщин, заменивших мужчин на заводах. Детей, прошедших через немыслимые для их возраста испытания. Все они – герои войны.

В 45-м году была одержана не только военная, но и большая нравственная Победа. Общая Победа. За неё боролись все народы бывшего СССР. Её приближали наши союзники. И сегодня в торжественном параде вместе пройдут солдаты России, государств СНГ и стран антигитлеровской коалиции. Единый строй – свидетельство нашей общей готовности защитщать мир. Не допустить пересмотра итогов войны. Не допустить новых трагедий.

Война лишила жизни десятки миллионов людей, граждан многих возрастов, многих стран, национальностей, вероисповеданий. В России практически в каждой семье есть те, кто погиб или пропал без вести. Кто умер от голода в блокаду. Кого сожгли в печах концлагерей. С этим невозможно смириться. Невозможно забыть. Вечная им память.

Уважаемые друзья! Уроки Второй мировой призывают нас к солидарности. Мир по-прежнему хрупок. И мы обязаны помнить: войны не начинаются в одночасье. Зло набирает силу, если перед ним отступают, стараются его не замечать.

Только вместе мы можем противостоять современным угрозам. Только на основе добрососедства решать проблемы глобальной безопасности. Чтобы идеалы справедливости и добра торжествовали во всем мире. А жизнь будущих поколений была свободной и счастливой.

Дорогие ветераны! 65 лет назад вы завоевали мир для нашей страны и для всей планеты. И дали нам саму возможность жить. Низкий вам поклон. С праздником вас! С Днём Великой Победы! Слава победителям! Ура!

【译文】崔珩

应某位同志的要求连夜赶制。好在文字不多。如果梅总按照中国领导人讲话的方式,那麻烦就大了。向老兵致敬!向参加过反法西斯中国战区战斗的老兵致敬!


亲爱的老兵们!尊敬的俄罗斯公民们!尊敬的外宾!士兵同志们、男子汉们、官兵们!军官同志们、将军们、海军上将们!祝愿你们伟大胜利纪念日快乐!

65年前法西斯主义覆灭了。毁灭全人类的机器停下来了。和平回到了我们的国家以及全欧洲。毁灭文明根基的意识形态寿终正寝。

苏联承担了打击法西斯分子的主要任务。法西斯在东线投入了四分之三的兵力,他们妄图摧毁我们的国家。但是他们得到了空前英勇、空前强大的回击。

莫斯科保卫战、列宁格勒保卫战、斯大林战役、库尔斯克会战——不仅仅是这场战争的不同阶段。更是鲜血和泪水,胜败的痛苦和胜利的喜悦,战士们的负伤和牺牲。选择只有一个,要么获胜,要么做奴隶。

这场战争是我们民族强大。每一天,每一小时,每一分钟,人民作出抉择。不仅在前线,也在后方。我们的老兵用自己的生命承担了保卫祖国命运的特殊责任。我们的老兵给我们最重要的东西,他们为我们赢得了自由。

时间的力量巨大。但是它比起人类的记忆、比起我们的记忆逊色很多。我们永远不会忘记那些战斗在前线的战士们。不会忘记那些在工厂里代替男人们的妇女。不会忘记那些经历了对于他们年龄来说难以理解的苦难的孩子们。他们所有人都是战争中的英雄。 芳思•小语种 Chinawaiyu.com

1945年不仅我们赢得了战争的胜利,更赢得了道义上的大胜。是一次全面的胜利。前苏联的所有人民为之战斗。我们的盟友接近于胜利。今天,在盛大的阅兵中,俄罗斯的士兵、独联体国家的士兵、反法西斯盟国的士兵将并肩走过,来见证我们准备共同维护和平。不能忽视总结战争的教训。不允许发生新的悲剧。

战争夺去了数千万人的生命,夺去了各年龄的公民,夺去了许多国家、民族和信仰。在俄罗斯几乎每个家庭都有亲人阵亡或是失踪,都有亲人死于围困带来的饥荒,都有亲人死于集中营的焚尸炉。我们不能接受,不能忘记,让我们永远铭记。

亲爱的朋友们!第二次世界大战的教训告诉我们要团结。和平仍旧脆弱。我们必须牢记:战争不是一天就能发动的。如果在邪恶面前一位退缩,尽量不去碰它,邪恶就会强大起来。

只有联合起来我们才能对抗现代的威胁。只有在善意的基础上才能解决全球安全问题。为了公正和善良的信念在全世界胜利。为了后辈的生活自由、幸福。

亲爱的老兵们!65年前你们为我们国家、为我们星球赢得了和平。你们给了我们生存的可能。向你们致敬。祝你们节日快乐!祝你们伟大的胜利日快乐!纪念胜利者!乌拉!




2010/5/10 8:42:02(2884)
俄语俄罗斯招聘
跟俄罗斯之声学俄语
俄语俄罗斯微信
俄汉通 俄语电子词典
..........